Blog Image

Bokis läsehörna

Misterioso (Arne Dahl)

Lydbøger på dansk Posted on 2011-01-07 23:53

En i sanning intressant upplevelse…

Så har jag då begått premiären – om nu premiärer begås! Första Arne Dahl-boken är avklarad. Arne Dahl var för mig länge en bland många – väldigt många – författare till kriminalromaner. Utan att veta varifrån jag fått det kändes han inte lika “högklassig” som en del av de andra, men upplägget, de planerade 10 böckerna om A-gruppen, lockade så efter att jag lagt förra boken till handlingarna fick det bli en Arne Dahl.

Arne Dahl är f.ö. pseudonym för Jan Arnald DN:s litteraturkritiker Jan Arnald. Arnald hemlighöll först sin identitet – han ville att det han skrivit skulle bedömas för vad det var och inte mot bakgrund av vem som skrivit. Ett klokt drag, tror jag…
Arnald har nu i vilket fall som helst valt att stiga fram och “erkänna” sitt dåd. Och det kan han gott göra, för första boken i serien, Misterioso, håller gott och väl.

Just när polisen Paul Hjelm räknar med att bli suspenderad för en tvivelaktig insats blir han istället kickad snett uppåt till en grupp speciellt utvalda poliser med uppdrag att lösa ett par mord på toppar inom näringslivet, där tillvägagångssättet låter förana att fler mord kommer att begås. Så blir det också och jakten på spår efter gärningsmannen sätter igång.

Handlingen i Misterioso är logisk och personerna tillräckligt väl tecknade, vissa givetvis bättre än andra… Jag kommer alldeles bestämt att läsa fler Arne Dahl.
Bokens namn anspelar f.ö. på jazzlegendaren Thelonius Monks verk med samma namn, som spelar en viss roll i handlingen. En intressant upplevelse.

En annan intressant upplevelse är det faktum attjag valde att läsa boken på danska. Dels för att jag kände en törst efter det språket, dels för att jag upplevde den svenska inläsningen av boken för sävlig.
Danska är ett uttrycksfullt språk, som ger mig leenden ibland. Det känns som om det vore ett hack mer naturalistiskt än svenska.
Givetvis finns alla språkets schatteringar på båda tungomålen, men ord som liknar varandra och som betyder samma sak har helt enkelt inte alltid samma valör i de båda kulturerna. Därför hoppar man till ibland. Som t.ex. när en intim scen mellan en man och en kvinna beskrivs och man hör att han smeker henne ömt över “røvhullet”.
En annan egenhet som denne inläsare ägnade sig åt var att försöka uttala alla svenska namn på svenska, kanske för att ge lokalfärg.
Nu är det så att betoningar ligger normalt lite annorlunda i de båda språken och vi hanterar vokaler på olika sätt – svenskan har bredare, öppnare vokaler.
Det blir lite tufft ibland för inläsaren. Namnet Grönström blir nästan till ett Gryynstryym och Mårtenson till ett Mooårtensooån.
Och betoningarna: Lidingö med betoning på ö, Majorna i Göteborg med betoning på o och Märsta med tydligt r och s – inget sj-ljus där inte.
Det var lite lustigt i början, men fungerade när man vant sig…
Som tur var heter en av huvudpersonerna – som sagts ovan – Paul Hjem. Det förnamnet utläses på danska konsekven: inte “pa-ul”, inte “pål” utan ett rejält “powl”!



Romersk blod (Steven Saylor)

Lydbøger på dansk Posted on 2010-09-04 16:46

Not really my cup of tea…

Gordianus Opdageren kallas till försvarsadvokaten Ciceros hus. Cicero skall försvara en man, Roscius Sextus, som anklagas för att ha mördat sin far. Gordianus uppdrag blir att försöka ta reda på hur mordet egentligen blev begånget. Har Roscius mördat sin far? VAd hände egentligen.

Romsersk blod är en bred och bitvis mustig berättelse från antikens rom. Saylor lägger mycket tid på at beskriva miljöer och personer, vilket skapar en behaglig fond. Men ändå är det något som inte stämmer. Jag orkar inte igenom boken; det är något som tar emot. Det är lite synd, eftersom jag hade “lovat mig mycket av boken” som tyskarna säger…



Einsteins sidste teori (Mark Alpert)

Lydbøger på dansk Posted on 2010-08-12 17:48

Så fel man kan ha!

Vid sekelskiftet 18/1900 rådde en märklig stämning i vetenskapsvärlden. Någon föreslog att det amerikanska patentverket skulle stängas eftersom allt som kunde uppfinnas redan var uppfunnet och måna fysiker var helt övertygade om att den framtida fysiken enbart skulle handla om att finslipa värdena på de universella konstanter den klassiska fysiken hade.

På patentverket i Bern arbetade emellertid en ung man, som kom att ändra på den saken. Han hette Albert Einstein.
Einstein gav upphov till relativitetsteorierna, den specifika och den allmänna, och under samma tid växte även kvantmekaniken fram. Båda grenarna revolutionerade fysiken var för sig och gav svar på frågor som ingen tidigare kunnat förstå och svar på frågor som vi inte ens visste existerade tidigare. Tyvärr var dessa båda genialiska teorier inte förenliga med varandra. Teoretiskt sett gick de inte att binda i hop. Och de fysiska lagar som tycktes gälla för mycket små eller mycket snabba partiklar verkade inte gälla i makrovärlden. Det motsade all erfarenhet inom teoretisk fysik och man började leta efter en övergripande enhetlig teori för världen och dess mekaniskmer, en teori av vilken såväl relativitetesteorin som kvantmekaniken var olika sidor. Man döpte denna teori till den enhetliga fältteorin.

Fram till dags dato har inte denna teori hittats. (Åtminstone inte tills för runt en timme sedan, jag har inte läst webbnyheterna på en stund…)

I sin bok låter Mark Alpert Einstein lyckas konstruera en sådan teori, som han dock av olika skäl väljer att inte publicera. Istället ger han den vidare till tre av sina elever.

Femtio år senare ligger en vetenskapsman för döden. Han ber att få träffa en av sina f.d. elever och viskar en sifferkombination i örat på denne innan han ger upp andetagen. Vad är det för en sifferkombination? Vad har den med den enhetliga fältteorin att göra? Och varför vill så många veta vad vetenskapsmannen sa till sin student innan han dog?

Einsteins sista teori är en rafflande och händelserik thriller om vetenskap, gåtor och teorier. Tempot är högt och för det mesta logiskt. Den har liknats vid da Vinci-koden och jag kan hålla med om att det finns poänger i den jämförelsen. Mot slutet lyfter den aningen och lämnar det jordnära för att bli lite mer science fiction-artad, men det må vara hänt. Som helhet är det en helt OK bok, även om den hade kunnat vara lite effektivare i vissa avsnitt.

Mark Alpert är vetenskapsjournalist och skriver för Scientific American och kan det område som spelar huvudrollen i romanen: modern fysik. Hans yrke är att förklara ämnet för allmänheten och att göra det begripligt. Jag har inte läst något annat av honom och kan egentligen inte bedömma hur skicklig han är, men Einsteins sidste teori ställer krav på läsarens abstraktionsförmåga. Det är en sak att läsa om att det inom modern fysik finns teorier om att partiklar egentligen är knutar i rymd-tid-väven och att krafter är veck i den samma, det är en annan sak att kunna föreställa sig det. Det sistnämnda är emellertid inte ett måste för att kunna läsa boken…



Aldrig mere fri (Sara Blædel)

Lydbøger på dansk Posted on 2010-08-02 03:04

Kvartetten full…

“Aldrig mere fri” är den fjärde delen i Sara Blædels serie om kriminalassisten Louise Rick och hennes väninna journalisten Camilla Lind, en serie som till dags dato omfattar just fyra delar. För omväxlings skull har jag faktiskt också lyckats läsa böckerna i “rätt” ordning. Blædel håller sig i mellanfältet i sin genre; böckerna är resultatet av ett gott hantverk, de är genomarbetade och historierna håller. Däremot når de inte de kvaliteter som mina favoritförfattare i genren har – Camilla Läckberg, Henning Mankell, Gretelise Holm och – givetvis – Stieg Larsson. Därmed inte sagt att de är undermåliga, absolut inte…

“Aldrig mere fri” kretsar runt de förhållanden som utländska prostituerade i Danmark lever under. En ung kvinna hittas mördad i ett av Köpenhamns mindre fashionabla kvarter. Det sätter polisen i arbete. Strax efter hittar Marcus, Camilla Linds son, och hans bästa vän Jonas ett övergivet spädbarn i vapenhuset till den kyrka där Jonas far är präst. Saken skakar upp både Marcus och hans mamma Camilla. Men är sakerna förbundna med varandra? Och varför lemlästas strax efteråt en äldre utslagen man? Den fortsatta händelseutvecklingen blir väldigt personlig för Louise och framför allt för Camilla…

Det är något mycket speciellt med att läsa en dansk kriminalroman på originalspråk – utan det ofrivilliga filter en översättning blir. Jag läser boken för handlingens skull – jag gillar genren och är vuxen nog att stå för det. Men jag läser boken minst lika mycket för att få en inblick i dagens danska samhälle. Danmark är ett av våra närmaste grannländer. Det är så mycket som förenar oss i språk, kultur och samhällsliv. Men det är också mycket som skiljer oss åt och detta lyser igenom ganska tydligt i böckerna. Spännande och facsinerade, tycker jag och gottar mig lite åt det faktum att jag lärt mig att hantera danskt tal…



Kun ét liv (Sara Blaedel)

Lydbøger på dansk Posted on 2010-06-12 23:19

Ett inlägg i en aktuell fråga…

En sportfiskare hittar liket efter en ung kvinna i Isefjord uppe vid Holbæk. Snart uppdagar pressen att det rör sig om en 16 årig flicka från Jordanien och därmed är spekulationerna om hedersmord i full gång; även polisarbetet påverkas mer eller mindre av dessa tankar. Men är allt så enkelt?

Kun ét liv är Blaedels tredje roman om kriminalpolisen Louise Rick och hennes väninna journalisten Camilla Lind och den ligger i samma linje som de två första delarna: lättillgänglig och helt OK utan att vara världsrevolutionerande.
Blaedel berör ett intressant tema i sin bok: synen på invandrare i Danmark i allmänhet och på muslimer i synnerhet. Om vår debatt lätt hemfaller åt känslor och tyckanden är situationen än värre i Danmark, där det populistiska och starkt invandrarfientliga Dansk Folkeparti under Pia Kjersgaard är ganska stort. I sin bok försöker Blaedel ge bilden av att muslimer inte fungerar på annat sätt än andra, att det är skillnad på olika muslimer på samma sätt som det är skillnad på olika kristna. Det är givetvis sant och ett bra initiativ, men Blaedel lyckas inte helt. Medvetet eller omedvetet skildrar hon människorna från Jordanien i boken på ett annat sätt än hon skildrar danskar. Tänkvärt!

Att Danmark är ett annorlunda land med andra förutsättningar än de våra kommer också fram på andra sätt. Bl.a. skall Rick, som under bokens handling är stationerad i Holbæk, resa till Köpenhamn i ett ärende över dagen. Hon stiger därför upp tidigt eftersom det är så långt. Om man mäter på kartan rör det sig om c:a 6,5 mil. Med danska mått är det långt… smiley



Kald mig prinsesse (Sara Blædel)

Lydbøger på dansk Posted on 2010-05-10 22:47

Vem söker kontakt med kvinnor på nätets kontaktsiter för att sedan våldta och misshandla dem?

Louise Rick, vid Köpenhamnspolisen, kallas ut till sjukhuset
i Hvidovre för ett första förhör med ett våldtäktsoffer. Kvinnan är mycket
medtagen, men Louise får klart för sig att hon träffat gärningsmannen på nätet
och att han först verkat vara väldigt fin, mjuk och omtänksam. Först när hon
bjudit honom till sig och de haft en romantisk middag visar han sitt rätta jag.
Händelsen följs av ytterligare en och även en tidigare våldtäkt passar in i mönstret.
Men gärningsmannen är skicklig på att dölja sina spår. Polisen har inte mycket
att gå efter…
Samtidigt har Camilla, Louises bästa väninna, träffat en man via nätet. Hon är
strålande glad, medan Louise är orolig… Finns ett samband?

Kald mig prinsesse är Sara Blædels andra bok om Louise och Camilla. Precis som
den första fungerar historien, men miljö- och personteckningen känns tunn.
Boken är en stunds avkoppling, vare sig mer eller mindre. Blædels tredje och fjärde
böcker om Louise Rick ligger redan i min spelare.



Tæppehandleren (Meg Mullins)

Lydbøger på dansk Posted on 2010-03-28 22:03

Förträffligt manus söker intresserad regissör…

Ushman Kahn bor ensam i New York och är matthandlare. Han lever ett stilla, men ganska gott, liv genom att sälja de äkta mattor hans hustru Farrakh skickar till honom från hemstaden Tabriz i Iran. Egentligen började det hela med att de båda behövde en nystart i tillvaron efter en svår olycka som drabbat dem. Ushman skulle emigrera till USA, skaffa ett jobb och skapa en tillvaro. Farrakh skulle sedan komma efter. Ushman börjar tycka att det är dags för Farrakh att komma nu, men Farrakh drar på det. Det får Ushman att känna sig ännu ensammare…
Då och då åker han ut till flygplatsen för att leva sig in i sin önskedröm: att han äntligen skall få hämta sin hustru.
Vid ett av dessa tillfällen möter han Stella, en ung amerikanska som rest dit av ett liknande skäl: hon saknar sina föräldrar, som helt plötsligt gett sig ut på en resa till Europa.
De dras till varandra…

“Matthandlaren” är en finstämd och elegant berättelse om människors ensamhet i en stor stad. Det är mycket poetiskt skriven och skulle utan tvivel göra sig bra på vita duken. EN mycket vacker bok!



Grønt støv (Sara Blædel)

Lydbøger på dansk Posted on 2010-03-05 23:35

Med en lätt anstrykning av Gretelise…

Jag måste erkänna att jag sett Sara Blædels namn ganska ofta i boklistorna och även under en förhållandevis lång tid. Utan att titta närmare på saken – och utan att veta var ifrån jag fått det – fick jag för mig att hon skrev modern prosa med delvis självbiografiska inslag av typen “ung modern kvinna klarar livets krumbukter och bergodalbana på egen hand”. Kanske var det hennes titlar som gav mig den bilden: “Aldrig mere fri”, “Kald mig prinsesse” etc.

Det var fel. Igen. Vad som fick mig att kolla närmare på Blædels böcker böcker vet jag inte, däremot vet jag nu vad hon skriver. Hon skriver kriminalromaner, eller “deckare” som de också kallas. Ni vet, de där förutsägbara böckerna som alla liknar varandra och som saknar all form av kvalitet och som man förväntas se ned på om man är litterär eller kulturell… Eller tror man är det. smiley (Tycker fortfarande synd om dem som kan kosta på sig att avfärda en bok – eller något annat förresten – för att den tillhör en viss genre. Så liten världen måste bli!)

Nog om det!

“Grønt Støv” är en modern dansk kriminalroman; inledningsvis med en anstrykning av Gretelise och hennes böcker om Karin Sommer. Men medan Gretelises hjältinna är i slutet av sin yrkeskarriär och i de senare böckerna t.o.m. blir “pensionärs-trainee” är Saras huvudperson ung – eller unga, för de är två. Louise Rick arbetar vid Københavns kriminalpolis, ogift men har ett särboförhållande med Peter. Först när man möter Louise ligger hon i badet. Det passade mig bra. (Nej, inga sådana tankar nu! Skäms!) Det var bara det att den inledningen av boken fungerade på mig. Louise ligger i badet, hon är helt slut, fysiskt och psykiskt, efter att under den gångna natten ha tvingats överlämna ett dödsbud till en familj. Deras 23-åriga dotter har påträffats mördad i en park i Kbn. Ungefär samtidigt hittas en journalist mördad på en annan plats i staden. Tidningarna – och även andra media – slår upp detta stort och krim har två svåra nötter att knäcka. Louise har inte svårt att få tiden att gå. Det har inte heller Camilla, hennes barndomsvän och numera journalist. Camilla kände den mördade journalisten och engagerar sig i jakten efter gärningsmannen.

Var och en på sitt håll försöker Louise och Camilla att förstå vad som hänt. Ibland hjälps de åt, ibland prövas deras vänskap hårt.

Handlingen i boken är OK, men bjuder inte på alltför många oväntade vändningar. Person- och miljöbeskrivningarna känns lite knappa. Utöver det som jag redan skrivit om Louise och att Camilla har en 7-årig son, Markus, och har gjort slut med dennes pappa, får vi inte veta stort mer. Det är synd, men det kanske kommer i kommande böcker.

Inläsningen är tydlig och lätt att hänga med i. Inläsarens röst är neutral utan att vara tråkig eller färglös, men pauseringen vid kapitel- och avsnittsövergångar är inte tillräckligt markerad.
Inte desto mindre vill jag läsa mer och kommer sökert att återvända till Blædel vad det lider.



« PreviousNext »